Kazeo
Samedi 22 Novembre 2008, Ste Cécile
Articles de la rubrique "-Staff-"
 Accès direct à :
 
Staff

Samedi 07 Juin 2008 à 22:43

Publié par kojisan dans -Staff-

 

 Staff :

 

Kojisan : Traductrice, Correctrice, Scanneuse, parfois Cleaneuse et Boss

Savoureux melange entre Yuuki Eiri et Suichi ( les fans de Gravi me comprendront ^^ ) et Grande prêtresse de la Team. . Et obligée de revoir tout son espagnol pour vous offrir Bronze

 

 
 

Hadena : Cleaneuse / Editrice / Traductrice / Scanneuse, Boss n°2 

spécialiste dans toutes les perversions yaoiesques possibles. Hadena cleane et édite aussi plus vite que son ombre. Adore se jeter sur les projets US dès qu'ils sortent pour vous les offrir^^

 

  

Angel : Cleaneur / Editeur / Scanneur , bras droit des boss 

Petit ange timide, fidèle et dévoué, un des bishos de la team ^^. Porte bonheur d'Hadena... et notre bourreau de travail ^^

 

Kaochan : Traductrice / Correctrice

fan absolue de Clamp qui attend désespérément la fin de X 1999, chasseuse professionnelle de fautes d'orthographe, elle repère la moindre des mes fautes ( même si il y en a très peu ^^ )

 

Saoussen : traducteur anglais / français  

Deuxième bisho de la team, Saoussen est plus connu sous le nom de Choupy ou Gatito ( Petit chaton d'Angel ^^ ).  Saoussen apporte des phéromones rafraîchissantes à la team. 

 

Subafuruba : Cleaneuse / Editrice

Grande détentrice du savoir universelle, elle connait presque tout sur tout. Co-fondatrice de bisho-city ( ne pas chercher ^^ ) et âme soeur platonique d'Hadena. Suba...notre experte en sfx !

 

 

  Kitsouné : Cleaneuse / Editrice 

aucun sfx ni aucune ombre ne lui résiste, kistsou refuse que quiconque touche à Kôji ou Izumi à part elle. Kit qui bosse comme une dingue sur les scans compliqués de Bronze

 

 Natsu :  Traductice espagnol / français qui travaille en free-lance sur Bronze.

D'une grande polyvalence, Natsu-Honey sait tout faire ( attention espèce protégée ).

 

 

 Aya :  cleaneuse / éditrice

plus connu sous le speudo de Louloutte, Aya est fait des merveilles autant  avec Toshop qu'avec W. Movie Maker. C'est une as des amvs ( dont Hade raffole XD ) et une accro au manga ....

 

Cakoufre : traductrice anglais/français

possède une énorme collection de yaois, et une connaissance yaoiesque tout aussi impressionnante.

 

CrazyG: scanneuse, traductrice, correctrice

obsédée par le yaoi, elle passe son temps à baver sur son pc à la recherche de bishos, quête sans fin car elle en trouve des nouveaux tous les jours ^^

 

 

Shield : graphiste   

3ème bisho de la team, Toshop est son ami XD ! Shield a du doigté XD ! Attention yeux de braise ^w^ !!!

 

Cassie : Apprentie Cleaneuse /éditrice

Petit bout de femme au sang chaud, Cassie s'acharne à la tâche pour apprendre !!! Faire et Défaire c'est toujours travailler, et ça ne lui fait pas peur !! ( ---> attention instinct maternel ultra développé )

 

Kyoko : Traductrice

 fan incontesté de Viewfinder, et surtout d'histoires de Yakuza en tout genre !!!

 

Yue42 : Cleaneuse

Fan addict de Kizuna et fan de Yaoi depuis près de 8 ans, Yue aime faire baver Hadena sur Kizuna avec son vol.11 en vers. jap XD

 

Perriline : Correctrice

Amoureuse de la vie, amoureuse de Yaoi depuis déjà 11 ans, amoureuse de l'orthographe et surtout amoureuse de ZE de Yuki Shimizu ;)

 

  Hermine : traductrice esp/fr

Benjamine de la team, Hermine n'est jamais à cours d'envie, d'idées, de coup de coeur, de speed. Une vraie bouffée de jeunesse XD

 

 

 

Dante : éditrice Free-lance

Grand de bout femme, extrêmement perverse et coquine ( fufu ) si vous avez du débit internet en trop penser à elle XD

______________________________________________________ 

Ceux qui ont fait partie de l'aventure YBK

 

Missy: Traductrice  

Si l'aventure vous tente que ce soit en free-lance sur un projet ou bien si ça vous dit de nous rejoindre il suffit de nous contacter ---> YBK 

 
Newsletter